Mobile:Users Guide/hu: Difference between revisions

From xat wiki
(Created page with "Ahhoz, hogy megnézd valaki másnak a profilját, bárhol kattints az ő nevükre a chat felületen vagy az user listában.")
(Created page with "== Hogyan tudom visszaállítani az ID/ felhasználói adatot? ==")
Line 42: Line 42:
Ahhoz, hogy megnézd valaki másnak a profilját, bárhol kattints az ő nevükre a chat felületen vagy az user listában.
Ahhoz, hogy megnézd valaki másnak a profilját, bárhol kattints az ő nevükre a chat felületen vagy az user listában.


== How do I reset my ID/user data? ==
== Hogyan tudom visszaállítani az ID/ felhasználói adatot? ==
<span id="resetid"></span>
<span id="resetid"></span>
To get a new ID, you need to log out of the application by tapping on the "Logout" button at the top left, and then "Confirm" on the dialogue that pops up. The application will then ask you to log in, or allow you to register a new account.
To get a new ID, you need to log out of the application by tapping on the "Logout" button at the top left, and then "Confirm" on the dialogue that pops up. The application will then ask you to log in, or allow you to register a new account.

Revision as of 15:17, 10 February 2017

Tanuld meg a xat mobil fontos dolgait.

Hogyan tudok csatlakozni a chat csoporthoz?

Template:Img is only allowed in User: namespace. Use [[File:]] (more on that here) or Template:Gallery on articles instead.

A csoporthoz való csatlakozáshoz koppints a "Csoportok" ikonra (példa 1) és válts a "Tulajdonságok" és a "Népszerű" között találj lapokat a csoportoknál ami számodra tetszik. Ha neked van konkrét csoport elképzelésed vagy konkrét téma te tudsz koppintani a nagyítóra bal felül, hogy keress egy csoportot.

Hogyan találhatok más embereket a chaten?

Ahhoz, hogy más embereket találj a chaten kattints a "Csoportok" ikonra (példa 1 ) és elnavigál a különleges szakaszaihoz, hogy találj a chaten felkérést magadnak.

Ha te nem találsz, te kereshetsz a nagyitó ikonnal a bal felül és írj be egy kulcsszót, hogy milyen típusú csoportot keresel.

Hogyan tudok üzenetet küldeni?

Template:Img is only allowed in User: namespace. Use [[File:]] (more on that here) or Template:Gallery on articles instead.

Amiután te csatlakoztál a csoporthoz te vissza tudsz menni a "Chatek" laphoz (példa 2) , ahol te tudsz koppintani a chatre te csak csatlakoztál a nyitott csoport felülethez. Ahhoz, hogy üzenetet küldj koppints a szürke bemenet dobozra a képernyő alsó részén és írjad ki a te üzeneted és koppints a "visszatérés" billentyűre a küldéséhez.

Hogyan tudom meg,ha én kirúgva vagy tiltva lettem?

Ha te ki lettél rúgva, te fogsz látni egy megjelenő üzenetet, hogy ki letél rúgva, üzenettel, hogy miért. Te ki leszel jelentkeztetve is a chatről és nem leszel képes csatlakozni, hacsak te navigálsz a "Chatek" lapra (példa 2) koppints a "Szerkesztés" jobb felül és távolítsd el a chatet és add újra a "Csoportok" lapot (példa 1).

Ha te ki lettél tiltva, te látni fogsz egy üzenetet, amelyik írja, hogy te ki lettél tiltva és a kitiltási órák számát az indoklással. Te képtelen leszel írni a fő chatre és képtelen leszel privát üzenetet vagy privát chatet használni a felhasználókkal, akik nem addnak hozzá a barát listához téged. Mobilon te még fogod látni a te üzeneteid a fő chaten, azonban a többi felhasználók nem.

Ha te úgy gondolod, hogy jogtalanul lettél tiltva vagy kirúgva te tudod jelenteni a felhasználót magasabb rangúnak vagy a főadminnak. Ha a magasabb rangú nem ért veled egyet akkor te neked el kell fogadni és tanulni abból vagy kivárni amíg le nem jár a tiltásod.

Hogyan tudom megváltoztatni a Nevem, Képem és a Honlapot?

Template:Img is only allowed in User: namespace. Use [[File:]] (more on that here) or Template:Gallery on articles instead.

A neved, avatárod és a honlap megváltoztatásához koppints a "Me" ikonra (példa 4) és lépj be a te általad választott névvel, avatárral és honlappal és koppints a "Mentés" a változtatásokhoz.

Profil nézése

Ahhoz, hogy megnézd valaki másnak a profilját, bárhol kattints az ő nevükre a chat felületen vagy az user listában.

Hogyan tudom visszaállítani az ID/ felhasználói adatot?

To get a new ID, you need to log out of the application by tapping on the "Logout" button at the top left, and then "Confirm" on the dialogue that pops up. The application will then ask you to log in, or allow you to register a new account.

How do I get my own xat chat group?

Unfortunately you cannot make your own chat group via the application at this time.

How do I turn off automatically sign in?

You cannot turn off automatic sign in on the application and when you open the application you will be signed into the most recent chat you visited and did not close.

How do I block or unblock a user?

There is no way to totally block a user. However, xat does have an ignore feature.

To ignore a user, either tap their name on the chat window, or via the user list and then tap "ignore". This will suppress any messages, private messages, private chats, kisses etc that they send.

Note: Ignore expires after 12 hours.

How do I Private Message a user

To private message a user, either tap their name on the chat window or via the user list and tap "Private Message". Enter the desired message in the box and tap "Send message".

How do I Private Chat a user?

To private chat a user, either tap their name via the chat window or via the user list and tap "Private Chat". Tap on the message box at the bottom of the application and type your message, tap return to send it.

How do I add a user as a friend?

Template:Img is only allowed in User: namespace. Use [[File:]] (more on that here) or Template:Gallery on articles instead.

To add a user to your friend list, either tap on their name on the chat or via the user list and tap "Add as Friend". To access your friends list, tap the "Friends" icon (example 4).

How do I use emoticons and smilies?

To use emoticons and smilies, you can either use one of the shorthand smilies or a regular smiley. Shorthand smilies are smilies that are not surrounded by parenthesis, for example ":-)" which is shorthand for "(smile)". Not all smilies have a shorthand code. Regular smilies are smilies that are surrounded by parenthesis, for example "(XD)". All shorthand smilies have a regular code as well, with the exception of ":-*".

To add a regular smiley to your message, you can tap the smiley face at the left side of the gray input box and select the first, second or third option which are regular yellow-backed smilies, other smilies and power smilies respectively.

Here is a list of all current shorthand smilies and their related regular smiley:

  • :), :-) - (smile)
  • :d - (biggrin)
  • ;), ;-) - (wink)
  • :o, :-o - (eek)
  • :p - (tongue)
  • 8-) - (cool)
  • :@ - (mad)
  • :s - (confused)
  • :$ - (redface)
  • :(, :-( - (frown)
  • :'( - (crying)
  • |-) - (sleepy)
  • :|, :-| - (rolleyes)
  • :-* - N/A
  • :[, :-[ - (vampire)

What do the colors on the user list mean?

The colored pawn beside a users' name signifies their chat rank, however it may be overridden by a power they own or feature they have activated.

Chat ranks

LargeGuestPawn.png Guest

Guest is the default rank that you are automatically given on your first visit to a chat.

LargeMemberPawn.png Member

Member rank usually given to regular chatters. They also have the ability to post links in main chat.

LargeModeratorPawn.png Moderator

Moderators can make members, kick, and ban inappropriate visitors for up to 6 hours.

LargeOwnerPawn.png (Main) Owner

Owners can make moderators, kick and permanently ban inappropriate visitors. Main owners can make owners and can edit the chat's settings.

LargeBannedPawn.png Banned

Banned users cannot type messages in main chat or private message or private chat users that do not have them added as a friend.

Other Pawns

Note: Powers such as Gcontrol and Mod8 can increase and decrease the default ban times and change the permissions of each rank.

How can I get help with something else?

You can visit the help chat, or create a general support thread on the forum. Please make sure any forum support threads are posted in English (use translator if necessary).